Słownik polsko-niemiecki i niemiecko-polski online.
Wir sprechen Deutsch! 

2 Komentarzy

Licht das /nur Singular/ - światło, jasność, /PL die Lichter/ /pot./ oświetlenie, lampa

W ZDANIU:
Ich mache das Licht an. - Włączę światło.

W CYTACIE:
Johann Wolfgang Goethe: Ein gutes Buch ist ein Licht in der Hand.
Dobra książka to lampka w dłoni.

W ŻARCIE:
Chuck Norris schläft bei Licht. Nicht weil er Angst vor der Dunkelheit hat, sondern weil die Dunkelheit Angst vor ihm hat.
Chuck Norris śpi przy zapalonym świetle. Nie dlatego, że boi się ciemności, ale dlatego, że ciemność boi się jego.

Chuck Norris ist so schnell – wenn er das Licht ausschaltet, ist er im Bett, bevor der Raum dunkel ist.
Chuck Norris jest taki szybki – zgasi światło i zdąży pójść do łóżka, zanim w pokoju zapadnie zmrok.
Licht das /nur Singular/ - światło, jasność, /PL die Lichter/ /pot./ oświetlenie, lampa

Licht

das Licht - światło, jasność, oświetlenie, lampa

Licht

Napisz komentarz...
You are a guest ( Sign Up ? )
or post as a guest
Loading comment... The comment will be refreshed after 00:00.
  • This commment is unpublished.
    slawekniemiec
    Ich habe das Licht angeknipst. – Włączyłam światło.
  • This commment is unpublished.
    slawekniemiec
    Mein Chef hat mir grünes Licht für unser Projekt gegeben. – Szef dał mi zielone światło dla naszego projektu.
    • This commment is unpublished.
      slawekniemiec
      Kann jemand mal das Licht ausschalten / wieder anmachen? – Czy może ktoś wyłączyć / włączyć ponownie światło?

słownik polsko-niemiecki i niemiecko polski

Im Wörterbuch findet man alle Wörter in zwei Sprachen.
W słowniku można znaleźć wszystkie słowa w dwóch językach.
Ich spreche kein Deutsch.
Nie mówię po Niemiecku.
das Wort / das Wörterbuch / die Sprache / das Deutsch / finden / sprechen

konkurs luty 2025

Nasz Facebook... Nasz kanał na YouTube... Nasz blog... Portal x... Nasz Linkedin...

Copyright © www.slownikde.edu.pl Wszystkie prawa zastrzeżone.
Adres redakcji: 68229 Mannheim-Friedrichsfeld, Vogesenstrasse 34