Besser einen Spatz in der Hand, als eine Taube auf dem Dach.
Lepszy wróbel w garści, niż gołąb na dachu.
Słownictwo:
Dach das /PL die Dächer/ - dach
Hand die /PL die Hände/ - dłoń, ręka
Spatz der /PL die Spatzen/ - /orn./ wróbel
Taube die /PL die Tauben/ - gołąb, gołębica, gołąbka
